![]()
Materials from Homer Hasenpflug Dubs
and the Han Dynasty History Project
The materials in this site derive largely from Homer H.
Dubs’ project to translate the Han
shu, which he began publishing in 1938 under the title History of the Former Han Dynasty.
Some of the material comes from the now defunct Han Dynasty History Project at the University of
Washington. Regular users of Dubs’ three-volume translation have often wondered
what became of the “forthcoming” Glossary to which readers were often referred
in the notes. Although Dubs completed a draft, the Glossary was never published.
The ms. eventually made its way, along with other of Dubs’ materials, to the Han
Dynasty Project headed by Prof. Jack L Dull. Some of the material became
the basis for Ch’ü T’ung-tsu’s Han
Social Structure, Hsü Cho-yun’s Han Agriculture, and Rafe
deCrespigny’s Northern Frontier: The
Policies and Strategies of the Later Han Empire. Another volume on
communication and transportation in the Ch’in and Han periods was being prepared
by Professor Lo Jung-pang but remained unfinished when the author fell ill. A
draft is among Professor Lo’s papers in the Shields Library at the University of
California, Davis. The Glossary and other of the Dubs/Han Dynasty Project
materials also remained unpublished.
Following Prof. Dull’s untimely
death in 1996, the Han Dynasty Project ended and the materials became scattered. Now, thanks to the assistance of Wiliam G. Crowell, Prof. R. Kent Guy, Director
of the China Program at the University of Washington, and Prof. Karen Turner of
College of the Holy Cross, e-Asia has acquired the Glossary manuscript as well
as a draft copy of part of Dub's proposed fourth volume of HFHD. These materials have been
scanned and are being edited by Dr. Crowell and Jeffrey A. Howard with a view to
making them available through e-Asia. Still missing are translations of
material from the Han shu
“Treatises” (志) section and "Tables" (表 )
sections and of the final two chapters (100A&B) of the Han shu, which contains
the history of the Ban family and the poetic epigraphs for each of the Han
shu chapters. (Some of this material is reportedly among Dubs' papers
in the Bodleian Library at Oxford.) Also missing is a manuscript of a
biographical dictionary compiled by the Han Project by extracting the
biographical entries from the Glossary and assembling them in alphabetical
order. Finally, early drafts or translated materials for
additional volumes in the Han Project. have been lost. Should these materials be recovered,
e-Asia would be happy to post them as well. Persons having information on the
whereabouts of these materials are asked to contact e-asia.
The materials presented
here are in some ways dated, since they do not take into account the scholarship
of the last thirty odd years. In particular, the authors were unable to take
advantage of the archeological finds of recent times and such works at Michael
Loewe’s magisterial biographical dictionary. Still, the materials remain useful,
both as a complement to HFHD
and as an independent reference. Taken together, HFHD, the Glossary, and the
other material either translate or paraphrase most of the
Han shu. It was an extraordinary achievement, and it is
unfortunate that more of the material was not published. Moreover, Dubs and his
collaborators made extensive use of the materials found in Wang Hsien-ch’ien’s
Han shu pu-chu as well as that
found in later encyclopedias such as the T’ai-p’ing yu-lan, and works by
Sung, Ming and Ch’ing scholars.
The Glossary now exists in two parts -- that for Han shu 1-5 and 100
A&B and that for Han shu 6-12 and 99A, B & C. In the first part,
entries are in alphabetical order, which was Dubs' original format. The
revised version of this portion was only recently found in the Seattle basement
of one of Professor Dull's former graduate students.
(An earlier version dated 1936 with handwritten
comments by J.J.L. Duyvendak was found in a Leiden bookstore by Professor
Anthony Barbieri-Low and donated to the Bodliean Library). In the second
part,
entries are organized according to the order
in which the explained term appears in the HFHD. Dubs was apparently
in the midst of reorganizing the Glossary when he passed away. His own
draft "Foreward" to the materials appears below and explains his approach and
some of the limitations of the material.
Although the
use of the Wade-Giles romanization is becoming less common, we decided not
to convert the Dubs materials to pinyin in part because of
the amount of work that would have been required, but more importantly, in order to remain consistent
with the usage in HFHD.
For similar reasons we have not corrected non-standard
transcriptions. In several cases Dubs adopted alternative renderings
(e.g., yüan
rather than wan for 宛 and hsieh
rather than hsüeh
for 薛 ); to facilitate cross referencing, we have left
these unaltered in the Glossary. Neither have we changed Dubs' English spelling,
which sometimes follows British usage. The editors
have made only minimal textual changes to ensure clarity of meaning; additions made by the editors are usually enclosed in {--} brackets.
Notes enclosed in square brackets [--] prefaced by “p.” indicate pencilled
changes made by Dubs to his earlier drafts. Finally, in a few cases Dubs
changed his mind about the rendering of a title or term, using the corrected
version in the Glossary (e.g., at HFHD III.163 changing "worthy
inferiors" to Inferior Gentlemen" for 下士 ). In such
cases, we have also included the original version for clarity.
To identify place names, Dubs gave the modern equivalent for the Republican (pre-1949) period or often referred to the Ta-Ch’ing yi-t’ung-chih. The latter references were often simply taken from Wang Hsien-ch’ien’s notes in the Han-shu pu-chu. For place names which occur as the head word of an entry, we have included in {--} brackets the pages and coordinates in T’an Ch’i-hsiang (Tan Qixiang) 谭其骧, ed. Chung-kuo li-shih ti-t'u chi 中國歷史地圖集, vol 2. Ch'in, Hsi Han, Tung Han 秦, 西汉, 东汉 Shanghai, 1982. Unfortunately, we have not been able to provide similar references for place names in the body of the text. Moreover, not all place names appear in T'an's atlas, particularly for some of the smaller marquisates.
To assist readers in following Dubs’ citations to the original source, we have included below a bibliography of the works referenced. Unfortunately, this list is not complete, and the edition used by him is not always known.
We hope that making this material available online will at last in some measure bring to completion the efforts of Professor Dubs and his collaborators and the members of the Han Dynasty History Project. Although we have tried to clean up the text, no doubt typos and inconsistencies remain. We shall correct these as we discover them and as readers bring them to our attention.
Foreward by Homer H. Dubs
This Glossary contains a discussion, in alphabetical order, of the names of
places, of persons, and official titles in the first five and last chapters of
the History of the Earlier Han Dynasty. Whatever material could
be gathered in a reasonable time has been put there. When the History
gives a person a biography, that biography has been abstracted for the
Glossary. Such abstracts should however be used with caution,
since time has been lacking to make a complete or entirely accurate translation.
[p: Little attempt has moreover been made to criticize these
biographies; the reader should understand that my biography is merely an account
of what the Han shu says. I give Han interpretations of terms and
locations of places, i.e., what the best scholars believed in Han times.
But the meaning of an ancient person, term, place-name etc., may have actually
been different in Chou times.] Discussions that, in the Chinese, are notes
to the text, when they concern places, names, or titles, have been transferred
to the Glossary, hence much important explanatory material is to be found here.
Jan. 9, 1935.
Homer H. Dubs.
| Biot |
Biot, Edouard, Stanislas Julien, and Jean-Baptiste Biot. Le Tcheou-li ou, Rites des Tcheou.
Taipei: Cheng Wen, 1969 [1851]. |
| Chung-kuo ti-t'u chi |
T'an,
Ch'i-hsiang (Tan Qixiang) 谭其骧, ed. Chung-kuo li-shih ti-t'u chi
中國歷史地圖集, vol 2. Shanghai, 1982.
|
|
Han-kuan Ta-wen |
Ch’en Shu-yung 陳樹鏞 (1859-1888). Han-kuan ta-wen 漢官答問.
Ts’ung-shu
chi-ch’eng hsü-pien, shi-pu 叢書集成. 續編, 史部, Vol. 41. Reprint
of 振綺堂叢書 edition. Shanghai: Shanghai shudian,
1994. |
|
Han-kuan Yi |
Chen Tsu-lung. Index du Han-kouan ts’i-tchong.
Travaux d’index de bibliographie et de documentation sinologiques
publiés par L’Institute des hautes etudes chinoises de L’université de Paris (Paris, 1962). |
|
Han jiuyi |
Chen, Tsu-lung. Index du Han-kouan ts’i-tchong.
Travaux d’index de bibliographie et de documentation sinologiques publiés par
L’Institute des hautes etudes chinoises de L’université de
Paris (Paris, 1962). |
|
Han
jiuyi buyi |
Chen, Tsu-lung.
Index du Han-kouan ts’i-tchong. Travaux d’index de bibliographie et
de documentation sinologiques publiés par L’Institute des hautes etudes
chinoises de L’université de Paris (Paris, 1962). |
| HHs |
Wang Hsien-ch’ien 王先謙.
Hou Han shu chi-chieh
後漢書集解. |
| Hs |
Wang Hsien-ch’ien 王先謙.
Han shu
pu-chu 漢書補注. |
| J. Ueta |
Ueta, Joe. "Shi Shen's Catalogue of Stars, The Oldest Star catalogue in the
Orient," Publications of the Kwasan Observatory, 1.2 (1930): 17-48. |
| Mao Ch'i-ling |
Mao, Ch'i-ling. "Ming-t'ang wen," In Lung-wei pi-shui, Vol. 8. |
| Nieh Ch'ung-yi |
Nieh Ch'ung-yi. San-li t'u ch. 4, in T'ung-chih t'ang chung-chieh. |
| Tu Tuan |
Ts'ai Yung (133-192). Tu Tuan 獨斷 . Sptk
hsü-pien. |
| Tung Yu-ch’eng |
Tung, Yu-ch'eng 董佑誠 (1791- 1823) 水經注圖說殘稿 n.p.: 會稽章氏重刊,
光緒六年八月 [1880]; rpt. Taipei: Kuang-wen shu-chü, 1972. |
| San-fu huang-t’u |
San-fu huang-t’u 三輔黃圖. |
| Sc |
Ssu-ma Ch’ien 司馬遷. Shi chi 史記. Taipei: Yee-wen
yin-shu-kuan, 1955; photoreprint of Ch’ien-lung Wu-ying-tien k’an
pen 乾隆武英殿刊本. |
| Shina Rekidai Chimei yoran |
Sadao, Aoyama, Shina rekidai chimei
yoran: dokushi hoyo kiyo sakuin. Tokyo: Tohobunkagakuin, 1939. |
| Skk |
Takigawa Kametarō 滝川亀太郎. Shiki kaichū kōshō 史記會注考證. 10 vols.
Tōkyō: Tōhō bunka gakuin, 1932-34. |
| Ti-ming Ta-t'zu-tien |
Chung-kuo ku-chin ti-ming ta-tz'u-tien
中國地名大辭典. Taipei: Shang-wu yin-shu-kuan, 1966 [1931]. |
| Uranographie Chinoise |
Gustav Schlegal. Uranographie Chinoise. 2 vols. Leiden: E.J.
Brill, 1875. |
| Wang Kuo-wei | Wang Kuo-wei 王國維 (1877-1927). Kuan-t’ang chi-lin 觀堂集林. Taipei : Yiwen yinshu guan, 1956. |